Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:14905Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr al-Qaṭṭān > ʿAlī b. al-Ḥasan al-Hilālī > Abū ʿĀṣim al-Nabīl > Ibn Jurayj

[Machine] Abu Tahir al-Faqih informed us, from Abu Bakr al-Qattan, from Ali ibn al-Hasan al-Hilali, from Abu Asim al-Nabil, from Ibn Jurayj, who said: "Mujahid used to recite it like this, meaning, the pronunciation of their names."  

البيهقي:١٤٩٠٥

أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ نا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ نا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ أنا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ نا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ كَانَ مُجَاهِدٌ يَقْرَؤُهَا هَكَذَا يَعْنِي لَقُبُلِ عِدَّتِهِنَّ  

Buy Me A Coffee