Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:14905Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr al-Qaṭṭān > ʿAlī b. al-Ḥasan al-Hilālī > Abū ʿĀṣim al-Nabīl > Ibn Jurayj

[Machine] Abu Tahir al-Faqih informed us, from Abu Bakr al-Qattan, from Ali ibn al-Hasan al-Hilali, from Abu Asim al-Nabil, from Ibn Jurayj, who said: "Mujahid used to recite it like this, meaning, the pronunciation of their names."  

البيهقي:١٤٩٠٥

أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ نا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ نا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ أنا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ نا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ كَانَ مُجَاهِدٌ يَقْرَؤُهَا هَكَذَا يَعْنِي لَقُبُلِ عِدَّتِهِنَّ