Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1447Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Jaʿfar b. Aḥmad / Ibn ʿĀṣim al-Dimashqī > Maḥmūd b. Khālid > al-Walīd b. Muslim > Lillayth b. Saʿd > Ibn Abū Dhiʾb > Ṣāliḥ a freed slave of al-Tawʾamah > Abū Hurayrah

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever carries him (the deceased), then let him perform ablution.' Al-Layth said: 'It reached us that this is from the Hadith of Abu Hurairah, mentioned by Abdullah bin Amr bin al-'As, so Abdullah said: 'The Messenger of Allah ﷺ intended that one should not attend the funeral except while in a state of ablution.' The Sheikh said: 'And this has also been narrated from another face from Abu Hurairah, though its chain of narrators is weak.'"  

البيهقي:١٤٤٧وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ يَعْنِي ابْنَ عَاصِمٍ الدِّمَشْقِيَّ ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ قُلْتُ لِلَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ ابْنَ أَبِي ذِئْبٍ أَخْبَرَنِي عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَعْنِي وَمَنْ حَمَلَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ قَالَ اللَّيْثُ بَلَغَنَا أَنَّ هَذَا مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ ذُكِرَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ يُرِيدُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنْ لَا يَشْهَدَ الْجِنَازَةَ إِلَّا مُتَوَضِّئٌ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَنْصُوصًا إِلَّا أَنَّ إِسْنَادَهُ ضَعِيفٌ