Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:13325al-Imām Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ibrāhīm al-Isfirāyīnī > Abū Bakr al-Shāfiʿī > Abū Qilābah > Yaʿqūb b. Isḥāq al-Ḥaḍramī And Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Sufyān al-Thawrī > ʿAlī b. al-Aqmar > Abū Juḥayfah > Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah said: As for me, I do not eat reclining. Abu Al-Qasim Ghailan ibn Muhammad ibn Ibrahim Al-Bazaz reported to us in Baghdad, narrated by Abu Muhammad Dalaj ibn Ahmad, narrated by Mu'adh ibn Al-Muthanna, narrated by Musaddad, narrated by Abu Awanah, from Mansur, from Waraqah, from Ali ibn Al-Aqmar with the same statement.  

البيهقي:١٣٣٢٥أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ثنا أَبُو قِلَابَةَ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ وَسَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَا ثنا شُعْبَةُ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَمَّا أَنَا فَلَا آكُلُ مُتَّكِئًا 13326 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ غَيْلَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مَنْصُورٍ وَرَقَبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ بِمِثْلِهِ سَوَاءٌ  

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ عَنْ مَنْصُورٍ بِمَعْنَاهُ