Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:13185[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Jaʿfar al-Baghdādī > Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUrwah b. al-Zubayr [Chain 2] Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ghiyāth al-ʿAbdī > al-Qāsim b. ʿAbdullāh b. al-Mughīrah > Ibn Abū Ūways > Ismāʿīl b. Ibrāhīm b. ʿUqbah from his uncle Mūsá b. ʿUqbah Aẓunnuh > al-Zuhrī > Arsal Rasūl Allāh Ṣalá Allāh ʿAlayh Wasallam > Ṣafwān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent a message to Safwan ibn Umayyah regarding a tool that was mentioned to him. He asked him for it, and Safwan said, "Where is the security? Will you take it by force?" The Messenger of Allah ﷺ said, "If you want to keep your tool, then keep it. But if you show it to me, it will be a guarantee for me until I return it to you." Safwan said, "There is no problem with that, and I have shown it to you." On that day, he gave him one hundred shields and their tools. Safwan was heavily armed, so the Messenger of Allah ﷺ said to him, "Carry them for us." So Safwan carried them. Then he mentioned the incident in the Battle of Hunayn, where a man from the Quraysh passed by Safwan ibn Umayyah and said to him, "Rejoice in Muhammad's defeat and the defeat of his companions." Safwan said to him, "Have you given me good news about the appearance of the Bedouins? By Allah, a lord from the Quraysh is dearer to me than a lord from the Bedouins." Safwan ibn Umayyah then sent his servant to listen to whose slogan it was. The servant came back and said, "I heard them saying, 'O sons of Abdur-Rahman, O sons of Abdullah, O sons of Ubaidullah'." Safwan said, "Muhammad has appeared," and that was their slogan in the war. This is the wording of the hadith of Musa ibn Uqbah and the meaning of the hadith of Uruwah.  

البيهقي:١٣١٨٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ح وَأنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ غِيَاثٍ الْعَبْدِيُّ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ أَظُنُّهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ

أَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ فِي أَدَاةٍ ذُكِرَتْ لَهُ عِنْدَهُ فَسَأَلَهُ إِيَّاهَا فَقَالَ صَفْوَانُ أَيْنَ الْأَمَانُ؟ أَتَأْخُذُهَا غَصْبًا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنْ شِئْتَ أَنْ تُمْسِكَ أَدَاتَكَ فِامْسِكْهَا وَإِنْ أَعَرْتَنِيهَا فَهِيَ ضَامِنَةٌ عَلَيَّ حَتَّى نُؤَدِّيَ إِلَيْكَ فَقَالَ صَفْوَانُ لَيْسَ بِهَذَا بَأْسٌ وَقَدْ أَعَرْتُكَهَا فَأَعْطَاهُ يَوْمَئِذٍ زَعَمُوا مِائَةَ دِرْعٍ وَأَدَاتَهَا وَكَانَ صَفْوَانُ كَثِيرَ السِّلَاحِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ اكْفِنَا حَمْلَهَا فَحَمَلَهَا صَفْوَانُ ثُمَّ ذَكَرَ الْقِصَّةَ فِي حَرْبِ حُنَيْنٍ قَالَ فِيهَا وَمَرَّ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ عَلَى صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ فَقَالَ أَبْشِرْ بِهَزِيمَةِ مُحَمَّدٍ وَأَصْحَابِهِ فَقَالَ لَهُ صَفْوَانُ أَبَشَّرْتَنِي بِظُهُورِ الْأَعْرَابِ فَوَاللهِ لَرَبٌّ مِنْ قُرَيْشٍ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ رَبٍّ مِنَ الْأَعْرَابِ وَبَعَثَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ غُلَامًا لَهُ فَقَالَ اسْمَعْ لِمَنِ الشِّعَارُ فَجَاءَهُ الْغُلَامُ فَقَالَ سَمِعْتُهُمْ يَقُولُونَ يَا بَنِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَا بَنِي عَبْدِ اللهِ يَا بَنِي عُبَيْدِ اللهِ فَقَالَ ظَهَرَ مُحَمَّدٌ وَكَانَ ذَلِكَ شِعَارُهُمْ فِي الْحَرْبِ لَفْظُ حَدِيثِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَحَدِيثِ عُرْوَةَ بِمَعْنَاهُ