Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:13178Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf > Abū Saʿīd b. al-Aʿrābī > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Ṣāʾigh > Saʿīd b. Manṣūr And al-Ḥumaydī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > al-Nabī Ṣalá Allāh ʿAlayh Wasallam Wāb.

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , Ibn 'Ajlan, 'Amr ibn Shuayb, his father, and his grandfather, Yazid, one of them said to his companion, "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Nothing of what Allah, the Majestic and Exalted, has rightfully bestowed upon you is permissible for me, except for one-fifth, and it is to be returned to you.'"  

البيهقي:١٣١٧٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَالْحُمَيْدِيُّ قَالَا ثنا سُفْيَانُ ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَابْنُ عَجْلَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَا يَحِلُّ لِي مِمَّا أَفَاءَ اللهُ جَلَّ وَعَزَّ عَلَيْكُمْ مِثْلُ هَذِهِ إِلَّا الْخُمُسَ وَهُوَ مَرْدُودٌ عَلَيْكُمْ