Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12789al-Shāfiʿī > Ibn ʿUyaynah > al-Aswad b. Qays > a man from Qawmih Yuqāl Lah Shibr b. ʿAlqamah > Bārazt

[Machine] I encountered a man on the day of Al-Qadisiyyah and I killed him. His loot reached twelve thousand, so Sa'd rewarded it to me. Abu Abdullah al-Hafiz informed us, Abu al-Abbas informed me, and al-Rabi' informed me, I am al-Shafi'i, Sufyan ibn 'Uyaynah mentioned it in a similar way. Al-Shafi'i said, "And twelve thousand is a lot. And it has been narrated from Abu Bakr al-Siddiq as well."  

البيهقي:١٢٧٨٩قَالَ الشَّافِعِيُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ يُقَالُ لَهُ شِبْرُ بْنُ عَلْقَمَةَ قَالَ

بَارَزْتُ رَجُلًا يَوْمَ الْقَادِسِيَّةِ فَقَتَلْتُهُ فَبَلَغَ سَلَبُهُ اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفًا فَنَفَّلَنِيهِ سَعْدٌ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنِي الرَّبِيعُ أنا الشَّافِعِيُّ أنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَاثْنَا عَشَرَ أَلْفًا كَثِيرٌ وَرُوِيَ فِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ؓ