Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12780Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > al-Wāqidī > Mūsá b. ʿUmar al-Ḥārithī > Abū ʿUfayr Muḥammad b. Sahl b. Abū Ḥathmah

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ transitioned to the valley, meaning he came out of Khaybar, a man from the Jews shouted, "Who wants to duel?" Abu Dujanah stepped forward, his head wrapped with a red band above his helmet, boasting in his walk. He struck him and severed his legs, then hit him repeatedly and took his belongings; his shield and sword. He brought them to the Messenger of Allah ﷺ, who supplicated for him, saying, "This is it, and by the One before whom the severed one came!" In the connected narrations, this is sufficient.  

البيهقي:١٢٧٨٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا الْوَاقِدِيُّ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُمَرَ الْحَارِثِيُّ عَنْ أَبِي عُفَيْرٍ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ قَالَ

لَمَّا تَحَوَّلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الشِّقِّ يَعْنِي مِنْ خَيْبَرَ خَرَجَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ فَصَاحَ مَنْ يُبَارِزُ؟ فَبَرَزَ لَهُ أَبُو دُجَانَةَ قَدْ عَصَبَ رَأْسَهُ بِعِصَابَةٍ حَمْرَاءَ فَوْقَ الْمِغْفَرِ يَخْتَالُ فِي مِشْيَتِهِ فَضَرَبَهُ فَقَطَعَ رِجْلَيْهِ ثُمَّ دَفَفَ عَلَيْهِ وَأَخَذَ سَلَبَهُ؛ دِرْعَهُ وَسَيْفَهَ فَجَاءَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَنَفَّلَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاكَ هَذَا وَالَّذِي قَبْلَهُ مُنْقَطِعٌ وَفِي الْأَحَادِيثِ الْمَوْصُولَةِ كِفَايَةٌ