Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12676Abū Bakr b. al-Ḥasan > Abū al-ʿAbbās > al-Aṣam > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Sufyān > Ayyūb b. Mūsá And Yaḥyá b. Saʿīd And ʿAbd al-Karīm b. Abū al-Mukhāriq > Yukhbiruh > al-Qāsim b. Muḥammad > Kānat ʿĀʾishah Tuzakkī Amwālanā Waʾinnahā

[Machine] Al-Abbas is the deaf one. I am Ar-Rabi'i, I am Ash-Shafi'i. I am Sufyan from Ayyub bin Musa, and Yahya bin Sa'id, and Abdul Karim bin Abi Al-Mukhariq, all of them inform him about Al-Qasim bin Muhammad. He said, Aisha used to purify our wealth, and indeed, she would trade with it in Bahrain.  

البيهقي:١٢٦٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ ثنا أَبُو

الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ أنا الرَّبِيعُ أنا الشَّافِعِيُّ أنا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَعَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ كُلُّهُمْ يُخْبِرُهُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ كَانَتْ عَائِشَةُ ؓ تُزَكِّي أَمْوَالَنَا وَإِنَّهَا لَيُتَّجَرُ بِهَا فِي الْبَحْرَيْنِ