Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12662Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Qāsim ʿAlī b. al-Muʾammal b. al-Ḥasan b. ʿĪsá > Muḥammad b. Ayyūb > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Wahhāb al-Ḥajabī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Ḥāzim > Abū > Sahl b. Saʿd al-Sāʿidī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I and the caretaker of an orphan will be like these two in Paradise." He said this while pointing with his index finger and the one next to it.  

البيهقي:١٢٦٦٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ وَقَالَ بِأُصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ وَالَّتِي تَلِيهَا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ