Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12584Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Manṣūr al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Ibn Shihāb > al-Aʿmash > Muslim > Masrūq > Ḥaḍar a man Yūṣī Fāthar Baʿḍ al-Warathah > Baʿḍ

[Machine] Indeed, Allah has distributed among you. So take the distribution in a good manner. And whoever desires the reward of this world, let him know that Allah does not guide the one who goes astray from His guidance. And advise your relatives who do not expect an inheritance from you. Then, give the property as Allah has distributed it.  

البيهقي:١٢٥٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا ابْنُ شِهَابٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ أَنَّهُ حَضَرَ رَجُلًا يُوصِي فَآثَرَ بَعْضَ الْوَرَثَةِ عَلَى بَعْضٍ فَقَالَ

لَهُ إِنَّ اللهَ سُبْحَانَهُ قَدْ قَسَمَ بَيْنَكُمْ فَأَحْسِنِ الْقَسْمَ وَإِنَّهُ مَنْ يَرْغَبْ بِرَأْيِهِ عَنْ رَأْيِ اللهِ يَضِلَّ فَأَوْصِ لِذِي قَرَابَةٍ مِمَّنْ لَا يَرِثُ ثُمَّ دَعِ الْمَالَ كَمَا قَسَمَهُ اللهُ ﷻ