Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11669Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. Muḥammad > Ḥasan b. Mukram > Abū al-Naḍr > Shuʿbah > Abū al-Haytham

[Machine] And he hired a carrier to carry it, and the price of the jug was three hundred or four hundred. The jug fell and broke, and I wanted him to compensate me, but he refused. So I disputed with him until Shurayh intervened and said to him, "He only gave the wage to ensure it, so he guaranteed it." Then the people continued until I settled with him.  

البيهقي:١١٦٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا حَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا أَبُو النَّضْرِ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ أَنَّهُ قُدِّمَ دُهْنٌ لَهُ مِنَ الْبَصْرَةِ

وَأَنَّهُ اسْتَأْجَرَ حَمَّالًا يَحْمِلُهُ وَالْقَارُورَةُ ثَمَنُهَا ثَلَاثُمِائَةٍ أَوْ أَرْبَعُمِائَةٍ فَوَقَعَتِ الْقَارُورَةُ وَانْكَسَرَتْ فَأَرَدْتُ أَنْ يُصَالِحَنِي فَأَبَى فَخَاصَمْتُهُ إِلَى شُرَيْحٍ فَقَالَ لَهُ شُرَيْحٌ إِنَّمَا أَعْطَى الْأَجْرَ لِتُضَمِّنَ فَضَمَّنَهُ شُرَيْحٌ ثُمَّ لَمْ يَزَلِ النَّاسُ حَتَّى صَالَحْتُهُ