Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11270Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī > Abū Muḥammad b. Ḥayyān > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Zakariyyā > Muḥammad b. Bukayr > Ibn Wahb > Yūnus b. Yazīd > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Kaʿb

[Machine] That Mu'adh bin Jabal, who was one of his people from the tribe of Banu Salimah, had a large debt on the time of the Messenger of Allah ﷺ. The Messenger of Allah ﷺ did not add to his debt burden on them, but rather took away his wealth.  

البيهقي:١١٢٧٠أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ كَعْبٍ

أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ وَهُوَ أَحَدُ قَوْمِهِ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ كَثُرَ دَيْنُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ يَزِدْ رَسُولُ اللهِ ﷺ غُرَمَاءَهُ عَلَى أَنْ خَلَعَ لَهُمْ مَالَهُ