Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11152Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > ʿAbdullāh b. Wahb > Sulaymān b. Bilāl > Ismāʿīl b. Ibrāhīm b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Rabīʿah from his father > ʿUmar

[Machine] "Omar, may Allah be pleased with him, said: Neither long life nor abundant blessings come to us from Allah except when people flourish through their earnings. But when groups come and monopolize trade, they divert themselves from helping widows and the poor. Whenever profits are made, they sell as they please, with no restrictions. However, whatever goods are brought carrying the burden on their back in summer and winter until they are sold in our market, is a provision for Omar. So, let him sell as he pleases by the will of Allah and let him restrain as he pleases by the will of Allah. Malik mentioned this in Al-Muwatta, narrated from Omar ibn Al-Khattab."  

البيهقي:١١١٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَرَجَ إِلَى السُّوقِ فَرَأَى نَاسًا يَحْتَكِرُونَ بِفَضْلِ أَذْهَابِهِمْ فَقَالَ

عُمَرُ لَا وَلَا نِعْمَةَ عَيْنٍ يَأْتِينَا اللهُ ﷻ بِالرِّزْقِ حَتَّى إِذَا نَزَلَ بِسُوقِنَا قَامَ أَقْوَامٌ فَاحْتَكَرُوا بِفَضْلِ أَذْهَابِهِمْ عَنِ الْأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ إِذَا خَرَجَ الْجُلَّابُ بَاعُوا عَلَى نَحْوِ مَا يُرِيدُونَ مِنَ التَّحَكُّمِ وَلَكِنْ أَيُّمَا جَالِبٍ جَلَبَ يَحْمِلُهُ عَلَى عَمُودِ كَبِدِهِ فِي الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ حَتَّى يَنْزِلَ سُوقَنَا فَذَلِكَ ضَيْفٌ لِعُمَرَ فَلْيَبِعْ كَيْفَ شَاءَ اللهُ وَلْيُمْسِكْ كَيْفَ شَاءَ اللهُ وَذَكَرَهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّأِ مُرْسَلًا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-1557bʿMr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٥٥٧b

"عن عمرَ أنَّهُ خرجَ إلى السوقِ فرأَى ناسًا يَحْتَكِرُونَ بِفَضْل أَدْهَانهم فَقَالَ عمرُ: لَا، وَلَا نعمةَ عينٍ: يأتينا اللَّه بالرزق حتى إذا نزل بسوقنا قامَ أقوامٌ فاحتكروا

بفضلِ أَدْهَانهِم عن الأرملةِ والمسكين، إذا خرج الجُلَّابُ باعوا على نحو ما يريدون من التَّحكم، ولكن أيُّمَا جالبٍ جَلَبَ يحملُهُ على عمود كَتفه في الشتاءِ والصيفِ حتى ينزل سوقَنَا فذلك ضيفٌ لعمرَ فَليبعْ كيف شاءَ اللَّه وليمسِكْ كيف شاءَ اللَّه".  

مالك، [ق] البيهقى في السنن