[Machine] In His saying, "{Whoever is wealthy, let him refrain [from spending extravagantly]; and whoever is poor, let him eat [only] in an acceptable manner.}" [Surah An-Nisa: 6], it is said to have been revealed regarding the guardian of the wealth of the orphan when he is poor, that he should eat from the wealth of the orphan in place of his own sustenance in a manner that is acceptable. And Abu Abdullah narrated to us, and Abu Al-Waleed narrated to me, from Al-Hassan bin Sufyan, from Abu Bakr bin Abi Shaybah, from Abdullah bin Sulaiman, from Hisham, and he mentioned this except that he said, "It was revealed regarding the guardian of the wealth of the orphan who takes care of him and rectifies his affairs when he is in need, that he should eat from it."
ؓ فِي قَوْلِهِ ﷻ {مَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ} [النساء 6] قَالَتْ إِنَّمَا نَزَلَتْ فِي وَالِي مَالِ الْيَتِيمِ إِذَا كَانَ فَقِيرًا أَنَّهُ يَأْكُلُ مِنْهُ مَكَانَ قِيَامِهِ عَلَيْهِ بِالْمَعْرُوفِ 10992 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ هِشَامٍ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ أُنْزِلَتْ فِي وَالِي مَالِ الْيَتِيمِ الَّذِي يَقُومُ عَلَيْهِ وَيُصْلِحُهُ إِذَا كَانَ مُحْتَاجًا أَنْ يَأْكُلَ مِنْهُ