[Machine] Al-Abbas al-Asamm, I am al-Rabi' and I am al-Shafi'i and I am Malik. Abu Ahmad al-Mihrajani informed us that Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki narrated to us from Muhammad ibn Ibrahim who narrated from Ibn Bukayr who narrated from Malik who narrated from Abu al-Rijal Muhammad ibn Abd al-Rahman who narrated from his mother Ummarah bint Abd al-Rahman that she heard him saying, "A man bought a piece of land during the time of the Messenger of Allah ﷺ , and he began to cultivate it. But then a defect became apparent in it, so he asked the owner of the land to either remove the defect or take it back. The owner of the land swore that he would not do that. Ummul Mushtari went to the Messenger of Allah ﷺ and mentioned this to him. The Messenger of Allah ﷺ said, 'It is most likely that he will not do good.' When the owner of the land heard this, he went to the Messenger of Allah ﷺ and said, 'The wording of this narration is from Ibn Bukayr, but it is not mentioned in the narration of al-Shafi'i or that he would take it back.' The owner of the land said, 'He cured it and I have benefited from it.' Abu Sa'id narrated from Abu al-Abbas from al-Rabi' from al-Shafi'i who said, 'The narration of Ummarah is mursal (disconnected) and the people of hadith do not consider mursal narrations as evidence. If the hadith of Ummarah was accepted, it would imply that the defendant's word should not be taken. The Sheikh said, 'Harithah ibn Abu al-Rijal has also narrated it from his father from Ummarah from Aishah, but Harithah is weak and cannot be relied upon, and Yahya ibn Sa'id has also narrated it from Abu al-Rijal, but it is an abridged version that does not mention the curing of the defect."
الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنا الرَّبِيعُ أنا الشَّافِعِيُّ أنا مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ أَبِي الرِّجَالِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّهِ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَمِعَهَا تَقُولُ ابْتَاعَ رَجُلٌ ثَمَرَ حَائِطٍ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَعَالَجَهُ وَقَامَ فِيهِ حَتَّى تَبَيَّنَ لَهُ النُّقْصَانُ فَسَأَلَ رَبَّ الْحَائِطِ أَنْ يَضَعَ عَنْهُ أَوْ أَنْ يُقِيلَهُ فَحَلَفَ أَنْ لَا يَفْعَلَ فَذَهَبَتْ أُمُّ الْمُشْتَرِي إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَأَلَّى أَنْ لَا يَفْعَلَ خَيْرًا فَسَمِعَ بِذَلِكَ رَبُّ الْحَائِطِ فَأَتَى إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ هُوَ لَهُ لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَلَيْسَ فِي رِوَايَةِ الشَّافِعِيِّ أَوْ أَنْ يُقِيلَهُ وَقَالَ فَعَالَجَهُ وَأَقَامَ عَلَيْهِ زَادَنِي أَبُو سَعِيدٍ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ عَنِ الرَّبِيعِ عَنِ الشَّافِعِيِّ قَالَ حَدِيثُ عَمْرَةَ مُرْسَلٌ وَأَهْلُ الْحَدِيثِ وَنَحْنُ لَا نُثْبِتُ الْمُرْسَلَ فَلَوْ ثَبَتَ حَدِيثُ عَمْرَةَ كَانَتْ فِيهِ وَاللهُ أَعْلَمُ دَلَالَةٌ عَلَى أَنْ لَا تُوضَعَ الْجَائِحَةُ لِقَوْلِهَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَأَلَّى أَنْ لَا يَفْعَلَ خَيْرًا وَلَوْ كَانَ الْحُكْمُ عَلَيْهِ أَنْ يَضَعَ الْجَائِحَةَ لَكَانَ أَشْبَهُ أَنْ يَقُولَ ذَلِكَ لَازِمٌ لَهُ حَلَفَ أَوْ لَمْ يَحْلِفْ قَالَ الشَّيْخُ قَدْ أَسْنَدَهُ حَارِثَةُ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ فَرَوَاهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ إِلَّا أَنَّ حَارِثَةَ ضَعِيفٌ لَا يُحْتَجُّ بِهِ وَأَسْنَدَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي الرِّجَالِ إِلَّا أَنَّهُ مُخْتَصَرٌ لَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ الثَّمَرِ