Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:10516Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Muḥammad b. Ḥam b. Abū al-Maʿrūf al-Isfarāyīnī Bihā > Abū Sahl Bishr b. Aḥmad > Aḥmad b. al-Ḥusayn b. Naṣr al-Ḥadhhāʾ > ʿAlī b. ʿAbdullāh > Jarīr b. ʿAbd al-Ḥamīd > Mughīrah > Dhakar Dhalik Shibāk Liʾibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ cursed the one who consumes interest and the one who feeds it to others. He said, "I asked about its witness and its writer, and it was said that we only narrate what we have heard."  

البيهقي:١٠٥١٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمِّ بْنِ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِهَا أنا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ أنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُغِيرَةَ قَالَ ذَكَرَ ذَلِكَ شِبَاكٌ لِإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ ثنا عَلْقَمَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ آكِلَ الرِّبَا وَمُؤْكِلَهُ قَالَ قُلْتُ وَشَاهِدَيْهِ وَكَاتِبَهُ قَالَ إِنَّمَا نُحَدِّثُ بِمَا سَمِعْنَا  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ عَنْ جَرِيرٍ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي جُحَيْفَةَ

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Bayhaqī
muslim:1597ʿUthmān b. Abū Shaybah And ʾIsḥāq b. Ibrāhīm Wa-al-Lafẓ Liʿuthmān > Isḥāq > ʿUthmān > Jarīr > Mughīrah

We narrate what we have heard.  

مسلم:١٥٩٧حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لِعُثْمَانَ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُغِيرَةَ قَالَ سَأَلَ شِبَاكٌ إِبْرَاهِيمَ فَحَدَّثَنَا عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ آكِلَ الرِّبَا وَمُؤْكِلَهُ قَالَ قُلْتُ وَكَاتِبَهُ وَشَاهِدَيْهِ قَالَ إِنَّمَا نُحَدِّثُ بِمَا سَمِعْنَا  

bayhaqi:10468Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad al-Ḥāfiẓ

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ cursed the one who consumes riba (usury), the one who gives it, the one who records it, and the two witnesses. He said: They are all equal in sin according to the narration of Abu Salih."  

البيهقي:١٠٤٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَأنا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ أنا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَبُو بَكْرٍ عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَا ثنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ أنا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ آكِلَ الرِّبَا وَمُؤْكِلَهُ وَكَاتِبَهُ وَشَاهِدَيْهِ قَالَ هُمْ سَوَاءٌ لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي صَالِحٍ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ