Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:9787Yazīd b. Hārūn > Ibn Abū Dhiʾb And Rawḥ > Ibn Abū Dhiʾb > Ṣāliḥ a freed slave of al-Tawʾamah

[Machine] I heard Abu Huraira describe the Prophet ﷺ by saying: "He had long, spreading arms, his eyelashes were long and thick, and the gap between his shoulders was wide. When he turned towards someone, he would turn his whole body towards them, and when he turned away, he would turn his whole body away from them." Abu Huraira said, "In his speech, there was a soul, and by my father and mother, he was neither indecent nor obscene, nor did he ever use foul language in the markets."  

أحمد:٩٧٨٧حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَرَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَنْعَتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ كَانَ شَبْحَ الذِّرَاعَيْنِ أَهْدَبَ أَشْفَارِ الْعَيْنَيْنِ بَعِيدَ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ يُقْبِلُ إِذَا أَقْبَلَ جَمِيعًا وَيُدْبِرُ إِذَا أَدْبَرَ جَمِيعًا قَالَ رَوْحٌ فِي حَدِيثِهِ بِأَبِي وَأُمِّي لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا وَلَا سَخَّابًا بِالْأَسْوَاقِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:8352Abū al-Naḍr > Ibn Abū Dhiʾb > Ṣāliḥ a freed slave of al-Tawʾamah > Abū Hurayrah

[Machine] "He (Prophet Muhammad) was described as having wide shoulders, his eyelashes were long, and the distance between his shoulders was expansive. He would greet everyone and turn to face others completely. By my father and mother, he was neither obscene, nor vulgar, nor loud in the markets."  

أحمد:٨٣٥٢حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ كَانَ يَنْعَتُ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ كَانَ شَبْحَ الذِّرَاعَيْنِ أَهْدَبَ أَشْفَارِ الْعَيْنَيْنِ بَعِيدَ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ يُقْبِلُ جَمِيعًا وَيُدْبِرُ جَمِيعًا بِأَبِي هُوَ وَأُمِّي لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا وَلَا صَخَّابًا فِي الْأَسْوَاقِ  

suyuti:651-200bAbiá Hurayrah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-٢٠٠b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ شَبْحَ الذِّرَاعينِ، أَذْهَبَ أَشْفارِ الْعَيْنَيْنِ، بَعِيدَ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ، يُقْبِلُ جَمِيعًا، وَيُدْبِرُ جَمِيعًا، لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلَا مُتَفحشًا، وَلَا سَحَّابا في الأسْوَاقِ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [ق] البيهقى في السنن في الدلايل، [كر] ابن عساكر في تاريخه