Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:975ʿAbdullāh b. Yazīd > Shuʿbah > al-Ḥakam > ʿAbdullāh b. Nāfiʿ > ʿĀd Abū Mūsá al-Ashʿarī al-Ḥasan b. ʿAlī > Lah ʿAlī Aʿāʾid Jiʾt Am Zāʾir > Abū Mūsá Bal Jiʾt ʿĀʾid > ʿAlī

Abu Moosa al-Ash’ari visited al-Hasan bin ‘Ali when he was sick. ‘Ali ؓ said to him: Are you visiting him because he is sick, or is this a social visit? Abu Moosa said: Rather I have come to visit him because he is sick. ʿAli ؓ said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “Whoever visits a sick person in the morning, seventy thousand angels will go out with him, all of them praying for forgiveness for him, until evening comes, and he will have a garden in Paradise. And whoever visits a sick person in the evening, seventy thousand angels will go out with him, all of them praying for forgiveness for him until morning comes, and he will have a garden in Paradise.  

أحمد:٩٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعٍ قَالَ عَادَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ فَقَالَ

لَهُ عَلِيٌّ أَعَائِدًا جِئْتَ أَمْ زَائِرًا؟ فَقَالَ أَبُو مُوسَى بَلْ جِئْتُ عَائِدًا فَقَالَ عَلِيٌّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ عَادَ مَرِيضًا بَكَرًا شَيَّعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ كُلُّهُمْ يَسْتَغْفِرُ لَهُ حَتَّى يُمْسِيَ وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ وَإِنْ عَادَهُ مَسَاءً شَيَّعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ كُلُّهُمْ يَسْتَغْفِرُ لَهُ حَتَّى يُصْبِحَ وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Tirmidhī, Aḥmad, Suyūṭī
abudawud:3098Muḥammad b. Kathīr > Shuʿbah > al-Ḥakam > ʿAbdullāh b. Nāfiʿ > ʿAlī

If a man visits a patient in the evening, seventy thousand angels come along with him seeking forgiveness from Allah for him till the morning, and he will have a garden in the Paradise.  

أبو داود:٣٠٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

مَا مِنْ رَجُلٍ يَعُودُ مَرِيضًا مُمْسِيًا إِلاَّ خَرَجَ مَعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ حَتَّى يُصْبِحَ وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ وَمَنْ أَتَاهُ مُصْبِحًا خَرَجَ مَعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ حَتَّى يُمْسِيَ وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ  

tirmidhi:969Aḥmad b. Manīʿ > al-Ḥusayn b. Muḥammad > Isrāʾīl > Thūwayr > Ibn Abū Fākhitah from his father > Akhadh ʿAlī Biyadī > Ānṭaliq

His father said: "Ali took me by the hand and said: 'Come with us to pay a visit to Al-Hasan.' So we found that Abu Musa was with him.' Ali - peace be upon him - said: 'O Abu Musa! Did you come to visit (the sick) or merely (stop by to) visit?' He said: 'No, to visit (the sick).' So Ali said: 'I heard the Messenger of Allah saying: "No Muslim visits (the sick) Muslims in the morning, except that sevety-thousand angels, sent Salat upon him until the evening, and he does not visit at night except that seventy thousand angels sent Salat upon him until the morning, and there will be a garden for him in Paradise."  

الترمذي:٩٦٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ ثُوَيْرٍ هُوَ ابْنُ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَخَذَ عَلِيٌّ بِيَدِي قَالَ

انْطَلِقْ بِنَا إِلَى الْحَسَنِ نَعُودُهُ فَوَجَدْنَا عِنْدَهُ أَبَا مُوسَى فَقَالَ عَلِيٌّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَعَائِدًا جِئْتَ يَا أَبَا مُوسَى أَمْ زَائِرًا فَقَالَ لاَ بَلْ عَائِدًا فَقَالَ عَلِيٌّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَعُودُ مُسْلِمًا غُدْوَةً إِلاَّ صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِنْ عَادَهُ عَشِيَّةً إِلاَّ صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ مِنْهُمْ مَنْ وَقَفَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَأَبُو فَاخِتَةَ اسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ عِلاَقَةَ
ahmad:976Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > al-Ḥakam > ʿAbdullāh b. Nāfiʿ > ʿĀd Abū Mūsá al-Ashʿarī al-Ḥasan b. ʿAlī b. Abū Ṭālib > Lah ʿAlī Aʿāʾid Jiʾt Am Zāʾir > Lā Bal Jiʾt ʿĀʾid

Abu Moosa al-Ash’ari visited al-Hasan bin ʿAli bin Abi Talib ؓ when he was sick. ʿAli ؓ said to him: Have you come to visit him because he is sick or is it a social visit? He said: No, rather I have come to visit him because he is sick, ‘Ali ؓ said: There is no Muslim who visits a sick person, but seventy thousand angels go out with him, all of them praying for forgiveness for him. If he went out in the morning [they continued to do that] until evening comes, and he will have a garden in Paradise. If he goes out in the evening, seventy thousand angels go out with him, all of them praying for forgiveness for him until morning comes, and he will have a garden in Paradise.”  

أحمد:٩٧٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعٍ قَالَ عَادَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ

لَهُ عَلِيٌّ أَعَائِدًا جِئْتَ أَمْ زَائِرًا؟ قَالَ لَا بَلْ جِئْتُ عَائِدًا قَالَ عَلِيٌّ أَمَا إِنَّهُ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَعُودُ مَرِيضًا إِلا خَرَجَ مَعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ كُلُّهُمْ يَسْتَغْفِرُ لَهُ إِنْ كَانَ مُصْبِحًا حَتَّى يُمْسِيَ وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ وَإِنْ كَانَ مُمْسِيًا خَرَجَ مَعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ كُلُّهُمْ يَسْتَغْفِرُ لَهُ حَتَّى يُصْبِحَ وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ  

suyuti:4-2173bal-Ḥakam b. ʿAbdullāh b. Nāfiʿ > ʿĀd Abū Mūsá al-Ḥasan b. ʿAli > ʿAli Amā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢١٧٣b

"عَنْ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ الله بْنِ نَافِعٍ قَالَ: عَادَ أَبُو مُوسَى الْحَسَنَ بْنَ عَلِىٍّ، فَقَالَ عَلِىٌّ: أَمَا إِنَّهُ، مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَعُودُ مَرِيضًا إِلَّا خَرَجَ مَعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ إِنْ كَانَ مُصْبِحًا حَتَّى يُمْسِىَ، وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجنَّةِ وَإِنْ كان مُمْسِيًا خَرَجَ مَعَه سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ كُلُّهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ".  

ابن جرير، [هب] البيهقى في شعب الإيمان وقال: هكذا رواه أَكْثَرُ أَصْحاب شعبة موقوفا، وقد روى من غير وجه عن على مرفوعا