Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:9617Yaḥyá > Sulaymān al-Taymī > Anas > Abū Hurayrah

[Machine] Yahya and perhaps the Prophet ﷺ mentioned that he said, "The servant does not approach me by a hand span except that I approach him by an arm's length. And the servant does not approach me by an arm's length except that I approach him by a fathom or two."  

أحمد:٩٦١٧حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

يَحْيَى وَرُبَّمَا ذَكَرَ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا يَتَقَرَّبُ الْعَبْدُ إِلَيَّ شِبْرًا إِلَّا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا وَلَا يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ ذِرَاعًا إِلَّا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا أَوْ بُوعًا  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:16131a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦١٣١a

"قَال اللهُ -تَعَالى-: إِذَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ العَبْدُ شِبرا، تَقَربتُ إِلَيهِ ذرَاعًا، وإذَا تَقرب إِلَيّ ذرَاعًا، تَقَربتُ مِنْهُ بَاعًا وإِذَا أتَانِى مَشْيًا، أتَيتهُ هروَلَةً".  

[خ] البخاري عن أنس، [خ] البخاري عن أبي هريرة، أبو عوانة، [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سلمان