Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:915Muḥammad b. Salamah > Ibn Isḥāq > Abān b. Ṣāliḥ > ʿIkrimah > Afaḍt Maʿ al-Ḥusayn b. ʿAlī from al-Muzdalifah Falam Azal Asmaʿuh Yulabbī Ḥattá Ramá Jamrah al-ʿAqabah Fasaʾaltuh

I moved on from Muzdalifah with al-Husain bin ‘Ali ؓ and I kept hearing him say the Talbiyah until he stoned Jamratal-ʿAqabah, I asked him (about that) and he said: I moved on from Muzdalifah with my father and I kept hearing him say the Talbiyah until he stoned Jamratal-ʿAqabah, I asked him (about that) and he said: I moved on from Muzdalifah with the Prophet ﷺ and I kept hearing him say the Talbiyah until he stoned Jamratal-ʿAqabah.  

أحمد:٩١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ أَفَضْتُ مَعَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ فَلَمْ أَزَلْ أَسْمَعُهُ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ

أَفَضْتُ مَعَ أَبِي مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ فَلَمْ أَزَلْ أَسْمَعُهُ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ أَفَضْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ فَلَمْ أَزَلْ أَسْمَعُهُ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ