Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:867ʿAbdullāh > Sūwayd b. Saʿīd al-Harawī > Yūnus b. Abū Yaʿfūr > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

I was with ʻUmar ؓ when he was lying covered with his garment after he had passed away. ʿAli ؓ came and lifted the cloth from his face, then he said: May the mercy of Allah be upon you, Abu Hafs, for by Allah there is no one left, after the Messenger of Allah ﷺ, with whose record of deeds I would more like to meet Allah with than your record.  

أحمد:٨٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَرَوِيُّ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنْتُ عِنْدَ عُمَرَ وَهُوَ مُسَجًّى بِثَوْبِهِ قَدْ قَضَى نَحْبَهُ فَجَاءَ عَلِيٌّ فَكَشَفَ الثَّوْبَ عَنْ وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْكَ أَبَا حَفْصٍ فَوَاللهِ مَا بَقِيَ بَعْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَحَدٌ أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ أَلْقَى اللهَ تَعَالَى بِصَحِيفَتِهِ مِنْكَ