Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:8380Abū al-Naḍr > And Rqāʾ > ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd > Nāfiʿ b. Jubayr b. Muṭʿim > Abū Hurayrah

[Machine] "I was with the Prophet ﷺ in one of the marketplaces of the city. He left and I left with him. He came to the courtyard of Fatimah and called out for Al-Hasan, saying 'Ay, Lu'ka' (meaning: Where are you?). He said it three times, but no one answered him. So he left and I left with him. He came to the courtyard of Aisha and sat down. Hassan bin Ali came and Abu Hurayrah said, 'I thought that his mother had held him back in order to put a chain on his neck. When he came, the Messenger of Allah ﷺ hugged him and Hassan hugged him back. The Messenger of Allah ﷺ said, 'O Allah, I love him, so love him and love the one who loves him,' three times."  

أحمد:٨٣٨٠حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي سُوقٍ مِنْ أَسْوَاقِ الْمَدِينَةِ فَانْصَرَفَ وَانْصَرَفْتُ مَعَهُ فَجَاءَ إِلَى فِنَاءِ فَاطِمَةَ فَنَادَى الْحَسَنَ فَقَالَ أَيْ لُكَعُ أَيْ لُكَعُ أَيْ لُكَعُ قَالَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ قَالَ فَانْصَرَفَ وَانْصَرَفْتُ مَعَهُ فَجَاءَ إِلَى فِنَاءِ عَائِشَةَ فَقَعَدَ قَالَ فَجَاءَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ظَنَنْتُ أَنَّ أُمَّهُ حَبَسَتْهُ لِتَجْعَلَ فِي عُنُقِهِ السِّخَابَ فَلَمَّا جَاءَ الْتَزَمَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَالْتَزَمَ هُوَ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ اللهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ