Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:7891Ayyūb b. al-Najjār > Ṭayyib b. Muḥammad > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ cursed the effeminate of men who resemble women and those women who resemble men, and those men who wear women's clothing, and men who say they will never marry, and those women who say the same, and those who ride alone on camels. This greatly troubled the companions of the Messenger of Allah ﷺ until it became evident on their faces. And the one who walks alone also said, "I will walk alone."  

أحمد:٧٨٩١حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ النَّجَّارِ عَنْ طَيِّبِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُخَنَّثِي الرِّجَالِ الَّذِينَ يَتَشَبَّهُونَ بِالنِّسَاءِ وَالْمُتَرَجِّلَاتِ مِنَ النِّسَاءِ الْمُتَشَبِّهِينَ بِالرِّجَالِ وَالْمُتَبَتِّلِينَ مِنَ الرِّجَالِ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا نَتَزَوَّجُ وَالْمُتَبَتِّلَاتِ مِنَ النِّسَاءِ اللَّائِي يَقُلْنَ ذَلِكَ وَرَاكِبَ الْفَلَاةِ وَحْدَهُ فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّى اسْتَبَانَ ذَلِكَ فِي وُجُوهِهِمْ وَقَالَ الْبَائِتُ وَحْدَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:17299a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٢٩٩a

"لَعَنَ اللهُ مُخَنَّثِى الرِّجَال الَّذِينَ يَتَشَبَّهُونَ بالنِّسَاءِ, والْمُترجِّلاتِ من النِّسَاءِ، الْمُتَشبِّهَاتِ بالرِّجالِ، والْمُتبتَّلين الَّذِينَ يقولُون: لَا نَتَزَوَّجُ، وَالْمُتَبتلات اللاتى يَقُلن ذَلِك، وَرَاكِبَ الْفَلاةِ وَحْدَه، والْبَائِتَ وَحْده".  

[حم] أحمد [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة