Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:776Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Yaḥyá b. Salamah / Āb.akuhayl > Abū > Ḥabbah al-ʿUranī

I saw ʿAli ؓ smiling on the minbar and I never saw him smile more than that, [so broadly that] his eyeteeth appeared. Then he said: I remember what Abu Talib said. Abu Talib came to us when I was with the Messenger of Allah ﷺ and we were praying in Batn Nakhlah. He said: What are you two doing. O son of mу brother? The Messenger of Allah ﷺ called him to Islam, but he said: There is nothing wrong with what you are doing (or saying), but by Allah you will never get my buttocks higher than me. And [ʿAli] smiled in amazement at what his father said. Then he said: O Allah. I do not know that there is a slave of Yours in this nation who worshipped You before me except Your Prophet - and he said it three times. [Then he said:] I prayed seven years before the people prayed  

أحمد:٧٧٦حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ يَعْنِي ابْنَكُهَيْلٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ حَبَّةَ الْعُرَنِيِّ قَالَ

رَأَيْتُ عَلِيًّا ضَحِكَ عَلَى الْمِنْبَرِ لَمْ أَرَهُ ضَحِكَ ضَحِكًا أَكْثَرَ مِنْهُ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ثُمَّ قَالَ ذَكَرْتُ قَوْلَ أَبِي طَالِبٍ ظَهَرَ عَلَيْنَا أَبُو طَالِبٍ وَأَنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ نُصَلِّي بِبَطْنِ نَخْلَةَ فَقَالَ مَاذَا تَصْنَعَانِ يَا ابْنَ أَخِي؟ فَدَعَاهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الْإِسْلامِ فَقَالَ مَا بِالَّذِي تَصْنَعَانِ بَأْسٌ أَوْ بِالَّذِي تَقُولانِ بَأْسٌ وَلَكِنْ وَاللهِ لَا تَعْلُوَنِي اسْتِي أَبَدًا وَضَحِكَ تَعَجُّبًا لِقَوْلِ أَبِيهِ ثُمَّ قَالَ اللهُمَّ لَا أَعْتَرِفُ أَنَّ عَبْدًا لَكَ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ عَبَدَكَ قَبْلِي غَيْرَ نَبِيِّكَ ثَلاثَ مِرَارٍ لَقَدْ صَلَّيْتُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ النَّاسُ سَبْعًا  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-196bḤabbah al-ʿUraniá > Rʾyt ʿLyyā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٩٦b

" عَنْ حَبَّةَ العُرَنِى قَالَ: رأيتُ عليّا ضَحِكَ على المِنبَرِ لم أَرَهُ ضَحِكَ أكثَر منه حتى بدت نَواجِذُهُ ثم قالَ: ذكرتُ قولَ أبِى طالبٍ، ظَهَرَ علينَا أَبُو طَالِب وأنَا معَ رسولِ الله ﷺ ونحنُ نُصَلِّى ببطن نَحْلَةَ فقال: (ماذا تصنعان يا بن أخى؟ فدعاه رسول الله ﷺ إلى الإسلام فقال: ) ما بالذى تقولان بأسٌ ولكن والله لا تَعْلُونِّى إِستْي أَبدًا، وضحكَ تَعجبًا لقوِل أبيهِ، ثم قالَ: اللهمَّ لاَ أَعْرِفُ أنَّ عَبْدًا لَكَ من هذه الأمة عبدَكَ قبلِى غَير نَبِيِّكَ ثلاث مرات، لقد صليتُ قبل أن يُصَلِّىَ الناسُ سَبْعًا ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [ع] أبو يعلى [ك] الحاكم في المستدرك