Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:7655ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Hammām > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "What a blessing it is for a servant that Allah will take his soul while he is in a state of worshiping his Lord and obeying his master. What a blessing it is for him."  

أحمد:٧٦٥٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نِعِمَّا لِلْعَبْدِ أَنْ يَتَوَفَّاهُ اللهُ بِحُسْنِ عِبَادَةِ رَبِّهِ وَبِطَاعَةِ سَيِّدِهِ نِعِمَّا لَهُ وَنِعِمَّا لَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:8233

[Machine] And the Messenger of Allah, ﷺ , said: "What a great blessing for a slave to be taken while in the good worship of Allah and the company of His Prophet, what a great blessing for him."  

أحمد:٨٢٣٣

وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نِعْمَّا لِلْمَمْلُوكِ أَنْ يُتَوَفَّى بِحُسْنِعِبَادَةِ اللهِ وَصَحَابَةِ سَيِّدِهِ نِعِمَّا لَهُ