Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:742Wakīʿ > Isrāʾīl > Thūwayr b. Abū Fākhitah from his father > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ liked this soorah: “Glorify the Name of your Lord, the Most Highʿ[al-Aʿla 87].  

أحمد:٧٤٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُحِبُّ هَذِهِ السُّورَةَ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى  


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Suyūṭī
quran:87:1In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Exalt the name of your Lord, the Most High,  

Glorify the Name of your Lord, that is, exalt your Lord above what does not befit Him (ism ˹in isma rabbika, ‘the Name of your Lord’˺ is extra), the Most High (an adjective qualifying rabbika, ‘your Lord’),
القرآن:٨٧:١بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى  

{سبح اسم ربك} أي نزه ربك عما لا يليق به واسم زائد {الأعلى} صفة لربك.
suyuti:4-182bʿLy > Kān
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٨٢b

" عَنْ عليٍّ قَالَ: كانَ رَسُولُ الله ﷺ يُحبُّ هذهِ السورةَ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} ".  

[حم] أحمد والبزار، والدورقى، وابن مردويه، وفيه ثوير بن أبى فاختة ضعيف