Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:7110ʿAbdullāh b. Aḥmad > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ḥusayn b. ʿAlī > Ibn Abjar > Iyād b. Laqīṭ > Abū Rimthah > Ānṭalaqt Maʿ Abū

[Machine] I went with my father as a young boy to the Prophet ﷺ. My father said to him, "I am a physician, so show me this merchandise that is on your back." He (the Prophet) said, "What will you do with it?" He (my father) said, "I will cut it." He (the Prophet) said, "You are not a physician, but rather you are the companion of the physician who created it and placed it. He (the Prophet) said something else."  

أحمد:٧١١٠[قال عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ أَبْجَرَ عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ عَنْ أَبِي رِمْثَةَ قَالَ

انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي وَأَنَا غُلَامٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺقَالَ فَقَالَ لَهُ أَبِي إِنِّي رَجُلٌ طَبِيبٌ فَأَرِنِي هَذِهِ السِّلْعَةَ الَّتِي بِظَهْرِكَ قَالَ وَمَا تَصْنَعُ بِهَا؟ قَالَ أَقْطَعُهَا قَالَ لَسْتَ بِطَبِيبٍ وَلَكِنَّكَ رَفِيقٌ طَبِيبُهَا الَّذِي وَضَعَهَا وَقَالَ غَيْرُهُ خَلَقَهَا