Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6883Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Manṣūr > Hilāl b. Yasāf > Abū Yaḥyá al-Aʿraj > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ about the prayer of a man while sitting. He said, "He should perform half of his prayer while standing." He said, "I saw the Messenger of Allah ﷺ observing a group of people who were performing ablution but did not complete it. He said, "Woe to the heels from the Hellfire or the punishment."  

أحمد:٦٨٨٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْأَعْرَجِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ صَلَاةِ الرَّجُلِ قَاعِدًا؟ فَقَالَ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاتِهِ قَائِمًا قَالَ وَأَبْصَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ لَمْ يُتِمُّوا الْوُضُوءَ فَقَالَ أَسْبِغُوا يَعْنِي الْوُضُوءَ وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ أَوْ الْأَعْقَابِ