Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6865ʿAffān > Khālid / al-Wāsiṭī al-Ṭaḥḥān Ḥaddathanāʾabū Sinān Ḍirār b. Murrah > ʿAbdullāh b. Abū al-Hudhayl > Shaykh from al-Nakhaʿ

[Machine] I entered the mosque of Elia and prayed two rak'ahs towards Sariyah. A man came and prayed near me, so people inclined towards him. It was Abdullah ibn Amr ibn al-'As. Then, Yazid ibn Muawiya's messenger approached him to reply. He said, "This is prohibited for me to address you as his father used to prohibit me, and I heard your Prophet ﷺ saying, 'I seek refuge in You from a soul that is never satisfied, from a heart that never humbles itself in awe, from a supplication that is not answered, and from knowledge that does not benefit. I seek refuge in You from these four.'"  

أحمد:٦٨٦٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي الْوَاسِطِيَّ الطَّحَّانَ حَدَّثَنَاأَبُو سِنَانٍ ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ عَنْ شَيْخٍ مِنَ النَّخَعِ قَالَ

دَخَلْتُ مَسْجِدَ إِيلِيَاءَ فَصَلَّيْتُ إِلَى سَارِيَةٍ رَكْعَتَيْنِ فَجَاءَ رَجُلٌ فَصَلَّى قَرِيبًا مِنِّي فَمَالَ إِلَيْهِ النَّاسُ فَإِذَا هُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي فَجَاءَهُ رَسُولُ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ أَنْ أَجِبْ قَالَ هَذَا يَنْهَانِي أَنْ أُحَدِّثَكُمَا كَمَا كَانَ أَبُوهُ يَنْهَانِي وَإِنِّي سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ ﷺ يَقُولُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَمِنْ دُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ وَمِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:6561Ḥusayn b. Muḥammad > Yazīd b. ʿAṭāʾ > Abū Sinān > ʿAbdullāh b. Abū al-Hudhayl > Shaykh

[Machine] I entered a mosque in Sham, prayed two Rak'ahs, then sat down. A sheikh came and prayed towards the Sarya (a specific spot in the mosque). When he finished, people approached him, so I asked who he was. They said, "He is Abdullah bin Amr." Then, Yazid bin Muawiya came to the Prophet and said, "Indeed, he intends to prevent me from talking to you, and your Prophet ﷺ said, 'O Allah, I seek refuge in You from a soul that never feels satisfied, a heart that does not humble itself, knowledge that does not benefit, and a supplication that is not heard.' O Allah, I seek refuge in You from these four things."  

أحمد:٦٥٦١حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ حَدَّثَنِي شَيْخٌ قَالَ

دَخَلْتُ مَسْجِدًا بِالشَّامِ فَصَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ جَلَسْتُ فَجَاءَشَيْخٌ يُصَلِّي إِلَى السَّارِيَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ ثَابَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا؟ فَقَالُوا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو فَأَتَى رَسُولُ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ فَقَالَ إِنَّ هَذَا يُرِيدُ أَنْ يَمْنَعَنِي أَنْ أُحَدِّثَكُمْ وَإِنَّ نَبِيَّكُمْ ﷺ قَالَ اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ وَقَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَمِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ وَمِنْ دُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعِ