Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6763ʿAbdullāh b. Aḥmad > Abū And Wāfaq Shuʿbah Zāʾidah > from Khashāsh al-Arḍ

[Machine] His name is Muawiya.  

أحمد:٦٧٦٣م [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] قَالَ أَبِي وَوَافَقَ شُعْبَةُ زَائِدَةَ وَقَالَ مِنْ خَشَاشِ الْأَرْضِ

حَدَّثَنَاهُ مُعَاوِيَةُ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī
bukhari:3727Ibrāhīm b. Mūsá > Ibn Abū Zāʾidah > Hāshim b. Hāshim b. ʿUtbah b. Abū Waqqāṣ > Saʿīd b. al-Musayyab > Saʿd b. Abū Waqqāṣ

No man embraced Islam before the day on which I embraced Islam, and no doubt, I remained for seven days as one third of the then extant Muslims.  

البخاري:٣٧٢٧حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ يَقُولُ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ يَقُولُ مَا أَسْلَمَ أَحَدٌ إِلاَّ فِي الْيَوْمِ الَّذِي أَسْلَمْتُ فِيهِ وَلَقَدْ مَكَثْتُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ وَإِنِّي لَثُلُثُ الإِسْلاَمِ تَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ

حَدَّثَنَا هَاشِمٌ