Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6215Sulaymān b. Dāwud al-Hāshimī > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman > ʿUbaydullāh > Nāfiʿʿan Ibn ʿUmar

[Machine] "Indeed the Prophet ﷺ said: A righteous dream is one part of seventy parts of prophethood. So whoever sees something good should thank Allah for it and remember it. And whoever sees something other than that should seek refuge in Allah from the evil of his dream and should not mention it, for it will not harm him."  

أحمد:٦٢١٥حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ نَافِعٍعَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ فَمَنْ رَأَى خَيْرًا فَلْيَحْمَدِ اللهَ عَلَيْهِ وَلْيَذْكُرْهُ وَمَنْ رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ فَلْيَسْتَعِذْ بِاللهِ مِنْ شَرِّ رُؤْيَاهُ وَلَا يَذْكُرْهَا فَإِنَّهَا لَا تَضُرُّهُ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:21536a
Translation not available.

  

السيوطي:٢١٥٣٦a

"مَنْ رَأَى خيرًا في مَنَامِهِ فَلْيَحْمَدِ اللهَ وَليَشْكُرْهُ، وَمَنْ رَأَى غَيرَ ذَلِكَ فَليَسْتَعِذْ بِاللهِ، وَلا يَذْكرْهَا فَإِنَّهَا لا تَضُرُّهُ".  

[قط] الدارقطنى في السنن في الأَفراد عن ابن عمر