Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:5713Zakariyyā b. ʿAdī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīlʿan Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ clothed me with a garment from the garments of Sira, which was gifted to him by Firuz. I wore the izar (lower garment) and it was too long, so I dragged it. Then I lifted it up and wore the reda' (outer garment), and it fit me well. The Messenger of Allah ﷺ took hold of my shoulder and said, "O Abdullah ibn Umar, lift up your izar, for whatever touches the ground of the izar below the ankles is in the Fire." Abdullah ibn Muhammad said, "I have never seen a person more meticulous in lifting his izar than Abdullah ibn Umar."  

أحمد:٥٧١٣حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَسَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ حُلَّةً مِنْ حُلَلِ السِّيَرَاءِ أَهْدَاهَا لَهُ فَيْرُوزُ فَلَبِسْتُ الْإِزَارَ فَأَغْرَقَنِي طُولًا وَعَرْضًا فَسَحَبْتُهُ وَلَبِسْتُ الرِّدَاءَ فَتَقَنَّعْتُ بِهِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِعَاتِقِي فَقَالَ يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ ارْفَعِ الْإِزَارَ فَإِنَّ مَا مَسَّتِ الْأَرْضُ مِنَ الْإِزَارِ إِلَى مَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ فِي النَّارِ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ فَلَمْ أَرَ إِنْسَانًا قَطُّ أَشَدَّ تَشْمِيرًا مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ