Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:551Abū Nuʿaym > Abū Khaldah

We were guarding the door of ʿUthman ؓ for the first ten days of [Dhul-Hijjah].  

أحمد:٥٥١حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَلْدَةَ

عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَكُنَّا بِبَابِ عُثْمَانَ فِي عَشْرِ الْأَضْحَى  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:548ʿAbdullāh > Jaʿfar b. Muḥammad b. Fuḍayl > Abū Nuʿaym > Abū Khaldah

We were guarding The door of ‘Uthman ؓ for the first ten days of [Dhul-Hijjah].  

أحمد:٥٤٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَلْدَةَ

عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَكُنَّا بِبَابِ عُثْمَانَ فِي عَشْرِ الْأَضْحَى