Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:5478Yazīd > Yaḥyá > Nāfiʿ > Aqbalnā Maʿ Ibn ʿUmar from Makkah And Naḥn Nasīr Maʿah Wamaʿah Ḥafṣ b. ʿĀṣim b. ʿUmar Wamusāḥiq b. ʿAmr b. Khidāsh Faghābat Lanā al-Shams > Aḥaduhumā al-Ṣalāh Falam Yukallimh Thum > Lah al-Ākhar al-Ṣalāh Falam Yukallimh > Nāfiʿ > Lah al-Ṣalāh

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ hurrying between these two prayers, so I wanted to combine them. He said, "We were ordered to space them a distance apart." Then he descended and prayed. Yahya said, "Nafi' narrated this hadith to me again and said, 'We went nearby to a quarter of the night, then he descended and prayed.'"  

أحمد:٥٤٧٨حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا يَحْيَى عَنْ نَافِعٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ مِنْ مَكَّةَ وَنَحْنُ نَسِيرُ مَعَهُ وَمَعَهُ حَفْصُ بْنُ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ وَمُسَاحِقُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خِدَاشٍ فَغَابَتْ لَنَا الشَّمْسُ فَقَالَ أَحَدُهُمَا الصَّلَاةَ فَلَمْ يُكَلِّمْهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ الْآخَرُ الصَّلَاةَ فَلَمْ يُكَلِّمْهُ فَقَالَ نَافِعٌ فَقُلْتُ لَهُ الصَّلَاةَ فَقَالَ

إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ إِذَا عَجِلَ بِهِ السَّيْرُ جَمَعَ مَا بَيْنَ هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ فَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَجْمَعَ بَيْنَهُمَا قَالَ فَسِرْنَا أَمْيَالًا ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى قَالَ يَحْيَى فَحَدَّثَنِي نَافِعٌ هَذَا الْحَدِيثَ مَرَّةً أُخْرَى فَقَالَ سِرْنَا إِلَى قَرِيبٍ مِنْ رُبُعِ اللَّيْلِ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى