Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:4675Yaḥyá > Ibn Abū Dhiʾb > ʿUthmān b. Surāqah > Ibn ʿUmar

[Machine] I heard Ibn Umar saying, "I saw the Messenger of Allah ﷺ not praying during travel, neither before it nor after it."  

أحمد:٤٦٧٥حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ سُرَاقَةَ

سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَا يُصَلِّي فِي السَّفَرِ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:4962ʿAbdah b. Sulaymān > ʿUbaydullāh > Man > Ibn Surāqah > Ibn ʿUmar

[Machine] "I did not see the Messenger of Allahﷺ praying before or after the prayer while travelling."  

أحمد:٤٩٦٢حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ ابْنَ سُرَاقَةَ يَذْكُرُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي قَبْلَ الصَّلَاةِ وَلَا بَعْدَهَا فِي السَّفَرِ