Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:4343ʿAffān > Jarīr / Ibn Ḥāzim > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah b. Qays > ʿAbdullāh > Laʿan Allāh al-Mutawashhimāt And al-Mutanammiṣāt Wa-al-Mutafallijāt Wa-al-Mughayyirāt Khalq Allāh Thum > Alā Alʿan Man

[Machine] "May Allah curse the tattooed women, the pluckers (of eyebrows), the mutilators, and those who modify the creation of Allah. Then the Prophet ﷺ said, 'Will I not curse those whom the Messenger of Allah has cursed?' A woman from the tribe of Bani Asad said, 'I think he is among my relatives.' He said to her, 'Go and look.' So she went and looked, and she did not see anything in them or in him (indicating her relatives). She said, 'I did not see anything in them or in him in the Qur'an.' He said, 'Indeed, I said it: the Messenger of Allah ﷺ said it.'"  

أحمد:٤٣٤٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَعَنَ اللهُ الْمُتَوَشِّمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللهِ ثُمَّ قَالَ أَلَا أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ إِنِّي لَأَظُنُّهُ فِي أَهْلِكَ فَقَالَ لَهَا اذْهَبِي فَانْظُرِي فَذَهَبَتْ فَنَظَرَتْ فَقَالَتْ مَا رَأَيْتُ فِيهِمْ شَيْئًا وَمَا رَأَيْتُهُ فِي الْمُصْحَفِ قَالَ بَلَى قَالَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:4230Wakīʿ > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] "May Allah curse the women who get tattoos, those who get themselves tattooed, those who pluck their eyebrows, and those who widen gaps between their teeth for beauty. This reached a woman from the tribe of Banu Asad, known as Umm Ya'qub, and she came to him and said, 'I have read what is between the two tablets and I found what you said.' He said, 'So you found: "Whatever the Messenger has given you, take it, and whatever he has forbidden you, abstain from it" [Al-Hashr: 7].' She said, 'Indeed, I see it among some of my people.' He said, 'Go and look.' She went and looked, then returned and said, 'I did not see anything.' Abdullah said, 'If she had something, we would have gathered her.'"  

أحمد:٤٢٣٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَعَنَ اللهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُتَوَشِّمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ فَبَلَغَ ذَلِكَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ يَعْقُوبَ فَأَتَتْهُ فَقَالَتْ لَقَدْ قَرَأْتُ مَا بَيْنَ اللَّوْحَيْنِمَا وَجَدْتُ مَا قُلْتَ قَالَ مَا وَجَدْتِ {وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا} [الحشر 7] فَقَالَتْ إِنِّي لَأُرَاهُ فِي بَعْضِ أَهْلِكَ؟ قَالَ اذْهَبِي فَانْظُرِي قَالَ فَذَهَبَتْ فَنَظَرَتْ ثُمَّ جَاءَتْ فَقَالَتْ مَا رَأَيْتُ شَيْئًا فَقَالَ عَبْدُ اللهِ لَوْ كَانَ لَهَا مَا جَامَعْنَاهَا  

tabarani:9467ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Jarīr b. Ḥāzim > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh > Luʿin al-Mutanammiṣāt And al-Mutafallijāt Wa-al-Mutawashhimāt Alā Alʿan Man

[Machine] "The Messenger of Allah cursed, so a woman from the Banu Asad said to him, 'I think he is cursing your family.' He said, 'Go and look.' So she went and then came back and said, 'I did not see anything in them (i.e., his family), and I did not see him (i.e., the curse) in the Quran.' Abdullah said to her, 'Indeed, yes, the Messenger of Allah said that.'"  

الطبراني:٩٤٦٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ «§لُعِنَ الْمُتَنَمِّصَاتُ وَالْمُتَفَلِّجَاتُ وَالْمُتَوَشِّمَاتُ» أَلَا أَلْعَنُ مَنْ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ أَظُنُّهُ فِي أَهْلِكَ قَالَ «اذْهَبِي فَانْظُرِي» فَذَهَبَتْ ثُمَّ جَاءَتْ فَقَالَتْ مَا رَأَيْتُ فِيهِنَّ شَيْئًا وَمَا رَأَيْتُهُ فِي الْمُصْحَفِ فَقَالَ لَهَا عَبْدُ اللهِ «بَلَى قَالَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ»