Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:4141ʿAbd al-Raḥman > Isrāʾīl > al-Suddī > Murrah > ʿAbdullāh And ʾIn Minkum Illā Wāriduhā Mrym 71

[Machine] "From Abdullah (may Allah be pleased with him), he said: The Messenger of Allah ﷺ said, 'Everyone from among you will pass through Hellfire, but they will eventually be removed from it by their deeds.'" [Surah Maryam, verse 71]  

أحمد:٤١٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ السُّدِّيِّ عَنْ مُرَّةَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ {وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا} [مريم 71] قَالَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَرِدُ النَّاسُ النَّارَ كُلُّهُمْ ثُمَّ يَصْدُرُونَ عَنْهَا بِأَعْمَالِهِمْ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:8742Aḥmad b. Kāmil al-Qāḍī > Abū Bakr b. Abū al-ʿAwwām > Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > al-Suddī > Murrah > ʿAbdullāh And ʾIn Minkum Illā Wāriduhā Mrym 71

[Machine] From Abdullah (may Allah be pleased with him), he said: "They will enter it (the Hellfire), and there is not one of you except that he will enter it. They shall pass through it and be removed from it by their own deeds." [Surah Maryam 71]  

الحاكم:٨٧٤٢حَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْعَوَّامِ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ مُرَّةَ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ {وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا} [مريم 71] قَالَ «يَرِدُونَهَا ثُمَّ يَصْدُرُونَ عَنْهَا بِأَعْمَالِهِمْ»