Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:4114Wakīʿ > Sulaymān b. al-Mughīrah > Abū Mūsá al-Hilālī from his father

[Machine] A man who was traveling and his wife gave birth, so his milk got stuck. He started to suck and chew it. He went to a gathering and approached Abu Musa and said, "Is it forbidden for you?" Abu Musa replied, "He came to Ibn Mas'ood and asked him. He said, "The Messenger of Allah ﷺ said, nothing is forbidden in breastfeeding except what produces flesh and strengthens bones."  

أحمد:٤١١٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي مُوسَى الْهِلَالِيِّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَجُلًا كَانَ فِي سَفَرٍ فَوَلَدَتِ امْرَأَتُهُ فَاحْتُبِسَ لَبَنُهَا فَجَعَلَ يَمُصُّهُ وَيَمُجُّهُ فَدَخَلَ حَلْقَهُ فَأَتَى أَبَا مُوسَى فَقَالَ حُرِّمَتْ عَلَيْكَ قَالَ فَأَتَى ابْنَ مَسْعُودٍ فَسَأَلَهُ؟ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ إِلَّا مَا أَنْبَتَ اللَّحْمَ وَأَنْشَزَ الْعَظْمَ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:15653Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > al-Ḥusayn b. Ismāʿīl > Khallād b. Aslam > al-Naḍr b. Shumayl > Sulaymān b. al-Mughīrah > Abū Mūsá from his father > Ibn Liʿabd Allāh b. Masʿūd

[Machine] A man was traveling with his wife when she gave birth. The baby refused to breastfeed, so the husband started to suckle her milk until he tasted the taste of her milk in his throat. He went to Abu Musa and told him about it. Abu Musa said to him, "Your wife is now prohibited to you." He then went to Ibn Mas'ud and asked, "Are you the one who gives legal opinions regarding this matter?" He replied, "Yes, what is your question?" The man explained the situation to Ibn Mas'ud, who said, "There is no breastfeeding unless it strengthens the bones and causes the flesh to grow."  

البيهقي:١٥٦٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ أنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ نا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ نا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ نا أَبُو مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنٍ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ رَجُلًا كَانَ مَعَهُ امْرَأَتُهُ وَهُوَ فِي سَفَرٍ فَوَلَدَتْ فَجَعَلَ الصَّبِيُّ لَا يَمُصُّ فَأَخَذَ زَوْجُهَا يَمُصُّ لَبَنَهَا وَيَمُجُّهُ حَتَّى وَجَدَ طَعْمَ لَبَنِهَا فِي حَلْقِهِ فَأَتَى أَبَا مُوسَى فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ حُرِّمَتْ عَلَيْكَ امْرَأَتُكَ فَأَتَى ابْنَ مَسْعُودٍ فَقَالَ أَنْتَ الَّذِي تُفْتِي هَذَا بِكَذَا وَكَذَا وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا رَضَاعَ إِلَّا مَا شَدَّ الْعَظْمَ وَأَنْبَتَ اللَّحْمَ