Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:3979Yaḥyá b. Ādam > Sharīk > ʿAlī b. al-Aqmar > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] "I have seen us and how the prayer is not established until the rows are complete. So whoever wants to meet Allah tomorrow as a Muslim, let him observe these prescribed prayers where they are called for. Indeed, they are from the Sunnah of guidance, and indeed Allah has enjoined upon your Prophet ﷺ the Sunnah of guidance."  

أحمد:٣٩٧٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْأَقْمَرِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا تُقَامُ الصَّلَاةُ حَتَّى تَكَامَلَ بِنَا الصُّفُوفُ فَمَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلْقَى اللهَ ﷻ غَدًا مُسْلِمًا فَلْيُحَافِظْ عَلَى هَؤُلَاءِ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ فَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِالْهُدَى وَإِنَّ اللهَ ﷻ قَدْ شَرَعَ لِنَبِيِّكُمْ ﷺ سُنَنَ الْهُدَى  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:8599Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Asad b. Mūsá > Yazīd b. ʿAṭāʾ > Ibrāhīm al-Hajarī > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh > Man Sarrah

[Machine] If someone were to meet God tomorrow as a Muslim, let them preserve the obligatory prayers where they are called upon. Indeed, Allah has ordained for your Prophet the sunnahs of guidance, and they are from the sunnahs of guidance. And if you were to pray in your homes as this man who neglects the mosque does, then you would leave the sunnah of your Prophet. And if you were to abandon the sunnah of your Prophet, you would go astray. And indeed, a time will come upon us when no one will abandon these sunnahs except for a clear hypocrite, whose hypocrisy is evident. And surely, I have seen a man being led between two people until he stands in the row (of prayer).  

الطبراني:٨٥٩٩حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ «§مَنْ سَرَّهُ

أَنْ يَلْقَى اللهَ غَدًا مُسْلِمًا فَلْيُحَافِظْ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ فَإِنَّ اللهَ ﷻ شَرَعَ لِنَبِيِّكُمْ ﷺ سُنَنَ الْهُدَى وَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى وَلَوْ صَلَّيْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ كَمَا يُصَلِّي هَذَا الْمُتَخَلِّفُ فِي بَيْتِهِ لَتَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ وَلَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ لَضَلَلْتُمْ وَلَقَدْ أَتَى عَلَيْنَا زَمَانٌ وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْهُنَّ إِلَّا مُنَافِقٌ بَيِّنٌ نِفَاقُهُ وَلَقَدْ رَأَيْتُ الرَّجُلَ يُهَادَى بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ حَتَّى يَقُومَ فِي الصَّفِّ»  

tabarani:8601[Chain 1] Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Yūnus > Zuhayr > Ibrāhīm al-Hajarī > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh > Man Sarrah

[Machine] If a person wants to meet God tomorrow as a Muslim, then he should make sure to maintain these obligatory prayers, where he is called to them. Indeed, God has legislated for your Prophet the practices of guidance, and these prayers are from the practices of guidance. By my life, if you pray in your homes as this person who neglects to pray in his house does, then you would abandon the tradition of your Prophet. And if you were to abandon the tradition of your Prophet, ﷺ , you would go astray. Indeed, I have observed that no one neglects this tradition except a known hypocrite.  

الطبراني:٨٦٠١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَا ثنا زُهَيْرٌ ثنا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ «§مَنْ سَرَّهُ

أَنْ يَلْقَى اللهَ غَدًا مُسْلِمًا فَلْيُحَافِظْ عَلَى هَؤُلَاءِ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ فَإِنَّ اللهَ ﷻ شَرَعَ لِنَبِيِّكُمْ سُنَنَ الْهُدَى وَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى وَلَعَمْرِي لَوْ صَلَّيْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ كَمَا يُصَلِّي هَذَا الْمُتَخَلِّفُ فِي بَيْتِهِ لَتَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ وَلَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ ﷺ لَضَلَلْتُمْ وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَلَا يَتَخَلَّفُ عَنْهَا إِلَّا مُنَافِقٌ مَعْلُومٌ نِفَاقُهُ»