Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:3813Rawḥ > Saʿīd > ʿAbd al-Salām > Ḥammād > Ibrāhīm > ʿAlqamah > Ibn Masʿūd

[Machine] The translation of the given Arabic text is as follows: "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ used to observe fasting while traveling, and he would break his fast. He would also perform two units of optional prayers, and he would not abandon them. He would say, 'They are not to be exceeded upon,' meaning the obligatory prayers."  

أحمد:٣٨١٣حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ عَبْدِ السَّلَام عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ لَا يَدَعُهُمَا يَقُولُ لَا يَزِيدُ عَلَيْهِمَا يَعْنِي الْفَرِيضَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:3867Rawḥ > Saʿīd > ʿAbd al-Salām > Ḥammād > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The translation of the given sentence is: "The Messenger of Allah ﷺ used to fast while traveling and break his fast, and he would pray the two Rak'ahs and would not leave them. He would say, 'They are not to be exceeded upon, meaning the obligatory prayers.'"  

أحمد:٣٨٦٧حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ عَبْدِ السَّلَام عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ وَيُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ لَا يَدَعُهُمَا يَقُولُ لَا يَزِيدُ عَلَيْهِمَا يَعْنِي الْفَرِيضَةَ