Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27632Abū Bakr al-Ḥanafī > Usāmah b. Zayd > ʿAmr b. Shuʿayb > Um Kurz al-Khuzāʿiyyah

[Machine] The Prophet ﷺ was brought a boy and he had a wet dream. So the Prophet ﷺ commanded that he be cleaned. Then a girl was brought to the Prophet ﷺ and she had menstruated. So the Prophet ﷺ commanded that she be washed.  

أحمد:٢٧٦٣٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْخُزَاعِيَّةِ قَالَتْ

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِغُلَامٍ فَبَالَ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِهِ فَنُضِحَ وَأُتِيَ بِجَارِيَةٍ فَبَالَتْ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِهِ فَغُسِلَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:27370Abū Bakr al-Ḥanafī > Usāmah b. Zayd > ʿAmr b. Shuʿayb > Um Kurz al-Khuzāʿiyyah

[Machine] The Prophet ﷺ was brought a young boy who had urinated on himself, so he ordered for him to be washed. Then a young girl was brought to him who had soiled herself, so he ordered for her to be washed.  

أحمد:٢٧٣٧٠حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْخُزَاعِيَّةِ قَالَتْ

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِغُلَامٍ فَبَالَ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِهِ فَنُضِحَ وَأُتِيَ بِجَارِيَةٍ فَبَالَتْ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِهِ فَغُسِلَ  

ahmad:27477Abū Bakr al-Ḥanafī > Usāmah b. Zayd > ʿAmr b. Shuʿayb > Um Kurz al-Khuzāʿiyyah

[Machine] The Prophet ﷺ was brought a young boy, and he urinated on himself, so he ordered for him to be cleaned. Then a young girl was brought to him, and she also urinated on herself, so he ordered for her to be washed.  

أحمد:٢٧٤٧٧حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْخُزَاعِيَّةِ قَالَتْ

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِغُلَامٍ فَبَالَ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِهِ فَنُضِحَ وَأُتِيَ بِجَارِيَةٍ فَبَالَتْ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِهِ فَغُسِلَ  

أُمُّ عُثْمَانَ حَبِيبَةُ بِنْتُ مَيْسَرَةَ بْنِ خُثَيْمٍ وَيُقَالُ ابْنُ أَبِي خُثَيْمٍ وَيُقَالُ بِنْتُ أَبِي خُثَيْمٍ

tabarani:21969ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father

[Machine] "The Prophet ﷺ was brought a young boy who wet himself, so he commanded to clean him up. Then, a young girl was brought to him who had menstruated, so he commanded to wash her."  

الطبراني:٢١٩٦٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْخُزَاعِيَّةِ قَالَتْ

«أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِغُلَامٍ فَبَالَ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِهِ فَنَضَحَ وَأُتِيَ بِجَارِيَةٍ فَبَالَتْ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِهِ فَغُسِلَ»