Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27546Aḥmad b. ʿAbd al-Malik > Sahl b. Abū Ṣadaqah > Kathīr Abū al-Faḍl al-Ṭufāwī > Yūsuf b. ʿAbdullāh b.isalām

[Machine] "I visited Abu Darda in his illness, at the time of his death. He asked me, 'O nephew, what brought you to this city? What is the reason?' I said, 'I came here for no reason, except to maintain the connection between you and my father, Abdullah bin Salam.' Abu Darda said, 'This is a terrible moment of falsehood! I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying, "Whoever performs ablution and performs it well, then stands and prays two or four rak'ahs and doubts [whether they are two or four], it is easy for him to remember [Allah] and show humility [in the prayer]. Then he seeks forgiveness from Allah and Allah forgives him."'" Abdullah said, "Abu Darda narrated this to us, and he was narrated to by Sa'id bin Abu Rabee' Al-Samman, who was narrated to by Sadqah bin Abu Sahl Al-Hunawi. Abdullah and Ahmad bin Abdullah Al-Maliki were confused about the name of the sheikh, and Saalih bin Abu Sadqah said, 'Indeed, he is Sadqah bin Abu Sahl Al-Hunawi.'"  

أحمد:٢٧٥٤٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنِي سَهْلُ بْنُ أَبِي صَدَقَةَ قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ أَبُو الْفَضْلِ الطُّفَاوِيُّ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِسَلَامٍ قَالَ

أَتَيْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ فَقَالَ لِي يَا ابْنَ أَخِي مَا أَعْمَدَكَ فِي هَذَا الْبَلَدِ أَوْ مَا جَاءَ بِكَ ؟ قَالَ قُلْتُ لَا إِلَّا صِلَةُ مَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ وَالِدِي عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ بِئْسَ سَاعَةُ الْكَذِبِ هَذِهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ أَوْ أَرْبَعًا شَكَّ سَهْلٌ يُحْسِنُ فِيهِمَا الذِّكْرَ وَالْخُشُوعَ ثُمَّ اسْتَغْفَرَ اللهَ ﷻ غَفَرَ لَهُ قَالَ عَبْدُ اللهِ وَحَدَّثَنَاهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ الْهُنَائِيُّ قَالَ عَبْدُ اللهِ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ وَهِمَ فِي اسْمِ الشَّيْخِ فَقَالَ سَهْلُ بْنُ أَبِي صَدَقَةَ وَإِنَّمَا هُوَ صَدَقَةُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ الْهُنَائِيُّ