Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27249Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > Yazīd b. Abū Ḥabīb al-Miṣrī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUqbah a freed slave of Maʿmar b. ʿAbdullāh b. Nāfiʿ b. Naḍlah al-ʿAdawī > Maʿmar b. ʿAbdullāh

[Machine] "I used to travel with the Messenger of Allah ﷺ in his Farewell Pilgrimage. He said to me one night, 'O Ma'mar, I experienced restlessness tonight.' I said, 'By the One who sent you with the truth, I also experienced the same restlessness as you did, but I curved it away from me to replace it with someone else.' He said, 'I don't do that.' When the Messenger of Allah ﷺ slaughtered his sacrificial animal in Mina, he ordered me to shave its head. I took the razor and stood up on his head. The Messenger of Allah ﷺ looked at my face and said to me, 'O Ma'mar, can you see the Messenger of Allah ﷺ in the flesh of his earlobe and in your hand holding the razor?' I said, 'By Allah, O Messenger of Allah, that is indeed a blessing and favor from Allah upon me.' He said, 'Indeed it is, so now you may proceed.' Then I shaved the head of the Messenger of Allah ﷺ ."  

أحمد:٢٧٢٤٩حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ الْمِصْرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُقْبَةَ مَوْلَى مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعِ بْنِ نَضْلَةَ الْعَدَوِيِّ عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

كُنْتُ أَرْحَلُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ قَالَ فَقَالَ لِي لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي يَا مَعْمَرُ لَقَدْوَجَدْتُ اللَّيْلَةَ فِي أَنْسَاعِي اضْطِرَابًا قَالَ فَقُلْتُ أَمَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَقَدْ شَدَدْتُهَا كَمَا كُنْتُ أَشُدُّهَا وَلَكِنَّهُ أَرْخَاهَا مَنْ قَدْ كَانَ نَفَسَ عَلَيَّ مَكَانِي مِنْكَ لِتَسْتَبْدِلَ بِي غَيْرِي قَالَ فَقَالَ أَمَا إِنِّي غَيْرُ فَاعِلٍ قَالَ فَلَمَّا نَحَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَدْيَهُ بِمِنًى أَمَرَنِي أَنْ أَحْلِقَهُ قَالَ فَأَخَذْتُ الْمُوسَى فَقُمْتُ عَلَى رَأْسِهِ قَالَ فَنَظَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي وَجْهِي وَقَالَ لِي يَا مَعْمَرُ أَمْكَنَكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ شَحْمَةِ أُذُنِهِ وَفِي يَدِكَ الْمُوسَى؟ قَالَ فَقُلْتُ أَمَا وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ نِعْمَةِ اللهِ عَلَيَّ وَمَنِّهِ قَالَ فَقَالَ أَجَلْ إِذًا أُقِرُّ لَكَ قَالَ ثُمَّ حَلَقْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:18294Mūsá b. Hārūn > Isḥāq b. Rāhawayh > Wahbb. Jarīr from my father > Muḥammad b. Isḥāq > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUqbah > Maʿmar

[Machine] I heard Ma'mar say: "I used to travel to the Messenger of Allah ﷺ , and the Prophet ﷺ said: 'O Ma'mar'." He said: "I found disturbance in my Ansa'i (saddle bag)." So, I said: "O Messenger of Allah, I have tightened it like I used to, but someone wanted to replace it with me." He said: "Indeed, I did not do that." When the Messenger of Allah ﷺ finished his Hajj, he instructed me to take the saddle bag and I polished it. The Messenger of Allah ﷺ said: "O Ma'mar, do you see the fat in the ear of the Messenger of Allah ﷺ and the Mus'a (a kind of whip) in your hand?" I said: "O Messenger of Allah, I consider this as a favor and grace upon me." He said: "Yes." He said: "So, add to that."  

الطبراني:١٨٢٩٤حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ أَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يَقُولُ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُقْبَةَ قَالَ

سَمِعْتُ مَعْمَرًا يَقُولُ كُنْتُ أَرْحَلُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا مَعْمَرُ» قَالَ «وَجَدْتُ اللَّيْلَةَ فِي أَنْسَاعِي اضْطِرَابًا» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ لَقَدْ شَدَدْتُهَا كَمَا كُنْتُ أَشُدُّهَا وَلَكِنْ أَرَادَ مَنْ يَنْفِسُ عَلَيَّ ذَلِكَ أَنْ يَسْتَبْدِلَ بِي فَقَالَ «أَمَا إِنِّي غَيْرُ فَاعِلٍ ذَلِكَ» فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِن حَجَّهِ أَمَرَنِي فَأَخَذْتُ الْمُوسَى فَصَقَلْتُهَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا مَعْمَرُ أَمْكَنَكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِن شَحْمَةِ أُذُنِهِ وَفِي يَدِكَ الْمُوسَى» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَرَى ذَلِك مَنًَّا عَلَيَّ وَفَضْلًا قَالَ «أَجَلْ» قَالَ فَزِدْ ذَلِكَ