Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27242Kathīr b. Kathīr b. al-Muṭṭalib b. Abū And Dāʿah ʿAmman from his father

[Machine] I heard my grandfather say, "I saw the Messenger of Allah ﷺ praying near the door of Bani Sahm, and people were passing in front of him, but there was no barrier between him and the Kaaba."  

أحمد:٢٧٢٤٢وقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً أُخْرَى حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ عَمَّنْ

سَمِعَ جَدَّهُ يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي مِمَّا يَلِي بَابَ بَنِي سَهْمٍ وَالنَّاسُ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْكَعْبَةِ سُتْرَةٌ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī
ahmad:27241Sufyān b. ʿUyaynah > Kathīr b. Kathīr b. al-Muṭṭalib b. Abū And Dāʿah > Baʿḍ Ahlih from his father

[Machine] He saw the Prophet ﷺ praying near the gate of Bani Sahm, with people passing in front of him, and there was no barrier between him and the Kaaba.  

أحمد:٢٧٢٤١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ سَمِعَ بَعْضَ أَهْلِهِ يُحَدِّثُ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي مِمَّا يَلِي بَابَ بَنِي سَهْمٍ وَالنَّاسُ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْكَعْبَةِ سُتْرَةٌ  

tabarani:17878Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > ʿAmr b. Qays > Kathīr b. Kathīr b. al-Muṭṭalib b. Abū And Dāʿah al-Sahmī from his father from his grandfather

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ praying in the Masjid al-Haram while the people were circumambulating the Kaaba between him and the Qiblah without any barrier between him and them.  

الطبراني:١٧٨٧٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ أَخْبَرَنِي كَثِيرُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ السَّهْمِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالنَّاسُ يَطُوفُونَ بِالْبَيْتِ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ بَيْنَ يَدَيْهِ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ سُتْرَةٌ»  

bayhaqi:3481Abū al-Ḥusayn ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān> Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAmr al-Razzāz > Saʿdān b. Naṣr > Sufyān b. ʿUyaynah > Kathīr b. Kathīr b. al-Muṭṭalib b. Abū And Dāʿah al-Sahmī > Baʿḍ Ahlih > Jaddah al-Muṭṭalib b. Abū Wadāʿah

[Machine] He heard his grandfather, Al-Muttalib ibn Abi Wada'ah, saying: "I saw the Prophet ﷺ praying towards the direction of the Bani Sahm gate while people were passing in front of him, with no barrier between him and the Tawaf."  

البيهقي:٣٤٨١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ السَّهْمِيِّ عَنْ بَعْضِ أَهْلِهِ

أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّهُ الْمُطَّلِبَ بْنَ أَبِي وَدَاعَةَ يَقُولُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي مِمَّا يَلِي بَابَ بَنِي سَهْمٍ وَالنَّاسُ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّوَافِ سُتْرَةٌ