Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27229Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > ʿAbdullāh Ib. Hubayrah > Abū Tamīm al-Jayshānī > ʿAmr b. al-ʿĀṣ

[Machine] A man from the companions of the Prophet ﷺ informed me, saying, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, 'Verily, Allah has increased your prayers, so pray the Witr prayer after the 'Isha prayer until the Fajr prayer." Abu Basrah Al-Ghifari said, "Abu Tamim and I were sitting." He said, "Then Abu Basrah took my hand and we went to Abu Basrah's house and found him at the door of Amr ibn Al-'As's house. Abu Basrah said, 'O Abu Basrah, have you heard the Prophet ﷺ saying, 'Verily, Allah has increased your prayers, so pray the Witr prayer after the 'Isha prayer until the Fajr prayer?" He said, 'Yes.' He said, 'Did you hear it?' He said, 'Yes.' He said, 'Did you hear it?' He said, 'Yes.'"  

أحمد:٢٧٢٢٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِبْنُ هُبَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ يَقُولُ

أَخْبَرَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ زَادَكُمْ صَلَاةً فَصَلُّوهَا فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ الْوَتْرُ الْوَتْرُ أَلَا وَإِنَّهُ أَبُو بَصْرَةَ الْغِفَارِيُّ قَالَ أَبُو تَمِيمٍ فَكُنْتُ أَنَا وَأَبُو ذَرٍّ قَاعِدَيْنِ قَالَ فَأَخَذَ بِيَدِي أَبُو ذَرٍّ فَانْطَلَقْنَا إِلَى أَبِي بَصْرَةَ فَوَجَدْنَاهُ عِنْدَ الْبَابِ الَّذِي يَلِي دَارَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ يَا أَبَا بَصْرَةَ آنْتَ سَمِعْتَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ إِنَّ اللهَ ﷻ زَادَكُمْ صَلَاةً فَصَلُّوهَا فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ الْوَتْرُ الْوَتْرُ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَنْتَ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَنْتَ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ نَعَمْ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:6514my father

[Machine] From Abu Basrah, a group of the companions of the Messenger of Allah ﷺ reported that they heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, Allah Almighty has increased your prayer, so pray it from the time after the Isha prayer until the Fajr prayer, and it is the Witr prayer." Abu Nasrah al-Ghifari said, "Abu Tamim and I were sitting, and Abu Dhar took my hand and we went to Abu Basrah. We found him at the door of the house of Amr. Abu Dhar said to him, 'O Abu Basrah, did you hear the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Indeed, Allah Almighty has increased your prayer, so pray it from the time after the Isha prayer until the Fajr prayer, and it is the Witr prayer'?' He replied, 'Yes.'"  

الحاكم:٦٥١٤قَدْ رُوِيَ

عَنْ أَبِي بَصْرَةَ جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدْ زَادَكُمْ صَلَاةً فَصَلُّوهَا فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ وَهِيَ الْوِتْرُ» وَأَنَّهُ أَبُو نُصْرَةَ الْغِفَارِيُّ قَالَ أَبُو تَمِيمٍ فَكُنْتُ أَنَا وَأَبُو ذَرٍّ قَاعِدَيْنِ فَأَخَذَ بِيَدِي أَبُو ذَرٍّ فَانْطَلَقْنَا إِلَى أَبِي بَصْرَةَ فَوَجَدْنَاهُ عِنْدَ الْبَابِ الَّذِي عِنْدَ دَارِ عَمْرٍو فَقَالَ لَهُ أَبُو ذَرٍّ يَا أَبَا بَصْرَةَ أَنْتَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى زَادَكُمْ صَلَاةً فَصَلُّوهَا فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ الْوِتْرِ» ؟ قَالَ نَعَمْ