Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27021ʿAbd al-Ṣamad And Muhannā b. ʿAbd al-Ḥamīd Abū Shibl > Ḥammād > Khālid b. Dhakwān

[Machine] The Prophet ﷺ came to me on the day of my wedding and sat in the place of my bedding. I had two maidens with me who were beating the tambourine and mourning for my fathers who were killed in the Battle of Badr. They said to me, "What do you say? We have a Prophet among us who knows what will happen today and tomorrow." The Messenger of Allah ﷺ said, "As for this, do not say it."  

أحمد:٢٧٠٢١حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ وَمُهَنَّا بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَبُو شِبْلٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ ذَكْوَانَ قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ فِي حَدِيثِهِ حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَنِ الرُّبَيِّعِ وَقَالَ خَالِدٌ فِي حَدِيثِهِ قَالَ حَدَّثَتْنِي الرُّبَيِّعُ بِنْتُ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ قَالَتْ

دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ عُرْسِي فَقَعَدَ فِي مَوْضِعِ فِرَاشِي هَذَا وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تَضْرِبَانِ بِالدُّفِّ وَتَنْدُبَانِ آبَائِي الَّذِينَ قُتِلُوا يَوْمَ بَدْرٍ فَقَالَتَا فِيمَا تَقُولَانِ وَفِينَا نَبِيٌّ يَعْلَمُ مَا يَكُونُ فِي الْيَوْمِ وَفِي غَدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَمَّا هَذَا فَلَا تَقُولَاهُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:27027ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Abū Ḥusayn

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon me and sat on the spot of my bed, and I had two slave girls who were mourning for my fathers who were killed on the day of Badr. They were playing with tambourines and Aisha said once with the tambourine, so they said: "What are you saying?" And among us is a prophet who knows what will happen tomorrow. He said: "As for this, do not say it."  

أحمد:٢٧٠٢٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حُسَيْنٍ قَالَ كَانَ يَوْمٌ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ يَلْعَبُونَ فِيهِ فَدَخَلْتُ عَلَى الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ فَقَالَتْ

دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَعَدَ عَلَى مَوْضِعَ فِرَاشِي هَذَا وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تَنْدُبَانِ آبَائِي الَّذِينَ قُتِلُوا يَوْمَ بَدْرٍ تَضْرِبَانِ بِالدُّفُوفِ وَقَالَ عَفَّانُ مَرَّةً بِالدُّفِّ فَقَالَتَا فِيمَا تَقُولَانِ وَفِينَا نَبِيٌّ يَعْلَمُ مَا يَكُونُ فِي غَدٍ فَقَالَ أَمَّا هَذَا فَلَا تَقُولَاهُ