Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:26906Wakīʿ > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Murrah a freed slave of Fākhitah Um Hāniʾ > Fākhitah Um Hāniʾ b. Abū Ṭālib

[Machine] Narrated by Abu Murrah, the freed slave of Umm Hani, who narrated from Umm Hani, the daughter of Abi Talib, who said: "On the day of the conquest of Makkah, I hired two men from my household and brought them into a house and closed the door upon them. Then Ali ibn Abi Talib, the son of my mother, came and unsheathed his sword against them. Umm Hani said: "So I went to the Prophet ﷺ , but I did not find him. However, I found Fatimah and she was more severe upon me than her husband. I informed the Prophet ﷺ and he said: 'O Umm Hani, we have granted safety to those whom you have granted safety, and we have granted protection to those whom you have protected.'"  

أحمد:٢٦٩٠٦حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ

عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى فَاخِتَةَ أُمِّ هَانِئٍ عَنْ فَاخِتَةَ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ قَالَتْ لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ أَجَرْتُ رَجُلَيْنِ مِنْ أَحْمَائِي فَأَدْخَلْتُهُمَا بَيْتًا وَأَغْلَقْتُ عَلَيْهِمَا بَابًا فَجَاءَ ابْنُ أُمِّي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَتَفَلَّتَ عَلَيْهِمَا بِالسَّيْفِ قَالَتْ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَلَمْ أَجِدْهُ وَوَجَدْتُ فَاطِمَةَ فَكَانَتْ أَشَدَّ عَلَيَّ مِنْ زَوْجِهَا قَالَتْ فَجَاءَ النَّبِيُّ ﷺ وَعَلَيْهِ أَثَرُ الْغُبَارِ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ يَا أُمَّ هَانِئٍ قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ وَأَمَّنَّا مَنْ أَمَّنْتِ