Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:26591Ḥasan b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > al-Ḥasan > Um Salamah

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ used to say, 'Our Lord, forgive me, have mercy on me, and guide me to the best path.'"  

أحمد:٢٦٥٩١حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ رَبَّنَا اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاهْدِنِي لِلطَّرِيقِ الْأَقْوَمِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:26685Rawḥ > Ḥammād / Ibn Salamah > ʿAlī b. Zayd > al-Ḥasan > Um Salamah

[Machine] The translation of the given passage is: "The Messenger of Allah, ﷺ , used to say, 'O Lord, forgive, have mercy, and guide me to the straight path.'"  

أحمد:٢٦٦٨٥حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْوَاهْدِنِي السَّبِيلَ الْأَقْوَمَ