Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2558ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Saʿīd b. al-Ḥūwayrith > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ went to the toilet and relieved himself. Then, food was brought to him and they asked him, "Shall we bring you ablution (wudu)?" He replied, "For what should I perform ablution? Should I do ablution to pray, or have I already prayed and need to do ablution?"  

أحمد:٢٥٥٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

ذَهَبَ النَّبِيُّ ﷺ لِلبَرَازِ فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ قُرِّبَ لَهُ طَعَامٌ فَقَالُوا أَنَأْتِيكَ بِوَضُوءٍ؟ فَقَالَ مِنْ أَيِّ شَيْءٍ أَتَوَضَّأُ؟ أُصَلِّي فَأَتَوَضَّأُ أَوْ صَلَّيْتُ فَأَتَوَضَّأُ