Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:25249Abū al-Naḍr > Isḥāq b. Saʿīd from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "That the Prophet ﷺ entered upon her and said, 'If it were not for fear of Quraish harming her, I would inform her of her status with Allah (SWT)."

أحمد:٢٥٢٤٩حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ عَلَيْهَا فَقَالَ لَوْلَا أَنْ تَبْطَرَ قُرَيْشٌ لَأَخْبَرْتُهَا بِمَا لَهَا عِنْدَ اللهِ ﷻ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:18033a
Translation not available.
السيوطي:١٨٠٣٣a

"لَوْلا أنْ تَبْطَرَ قُرَيشٌ لأخْبَرْتُهَا بِمَالهَا عِنْدَ الله".

الباوردى عن البراءِ، الشافعي، [ق] البيهقى في السنن في المعرفة عن الحارث بن عبد الرحمن بلاغًا